10 дивовижних фактів про французьку мову

24.09.2018

10 дивовижних фактів про французьку мову

Французькою мовою говорить понад 200 мільйонів людей у 5 частинах світу. Французька мова є найбільш досліджуваною іноземною мовою після англійської і посідає дев’яте місце за поширеністю в світі. Така мелодійна і легка у вивченні мова має свої цікаві особливості.  Ми розкажемо найцікавіші факти про французьку мову.

Ви будете здивовані, але найбільша кількість франкомовного населення проживає в Африці. Це пояснюється тим, що на початку ХІХ століття Франція колонізувала великі території Чорного континенту.

Числівники дуже цікаві, тому що, наприклад число 80 дослівно перекладається як “Чотири двадцятки”, а 90 – це “чотири двадцятки і десять”, 98 – “чотири двадцятки і вісімнадцять”. Але на слух сприймається досить легко, навіть після першого уроку учень може повністю продиктувати свій номер мобільного телефону.

Французи поділили руську і польську горілку. Якщо мова йде про російську горілку, то французи мають на увазі, що це “vodka”, якщо говорять про польську горілку, то це вже “wodka”.

Протягом 600 років у Великобританії була офіційна французька мова. І акт англійського парламенту про обов’язкове використання англійської мови був проголошений саме на французькій.

Слово “assiette” означає “тарілка”, “настрій”, “стан”. Через цю саму плутанину стався вираз “не в своїй тарілці”, а може, хотіли сказати спочатку “не в настрої”. Але факт – помилка добре прижилася і розповсюдилася по всьому світу.

Коли чхає українець, йому кажуть “будь здоровий”, француз очікує, що йому скажуть “нехай здійсняться всі твої бажання”.

Саме з французької мови запозичили найбільшу кількість слів інші народи. Ми запозичили: кафе, ресторан, шампанське, шоколад і інші.

У французькій мові є 16 часових форм, для порівняння, в англійській – 12.

Найдовше речення, написане на цій мові було зафіксовано у романі Віктора Гюго “Знедолені”. У ньому 823 слова.

Hennessy – бренд одного з найвідоміших коньячних будинків. Але на французькій це слово звучить як “ансі” з наголосом на останній склад. Це тому, що літера “H” завжди німа, її ставлять або для поділу звуків, або для того, щоб позначити придихання.

, переглядів: 556

Залишити коментар

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *