Гугл-перекладач по своєму переклав «росіян» та «Російську Федерацію»

05.01.2016

В компанії Google пояснили ситуацію стосовно перекладу українського словосполучення «Російська Федерація» на російську «Мордор».

Фахівці зазначають, що у своєму перекладачі Google Translate здійснив технічну помилку. Виправляли її вручну, адже Google Translate – це автоматичний перекладач, який працює без участі людей, використовуючи тільки алгоритми.

Відомо, що Google Translate використовує зразки сотень мільйонів документів, аби визначити, яка варіація перекладу буде найбільш правильною. Але автоматичний переклад – система надскладна, тому що значення слів залежить від контексту, в якому вони використовуються.

, , , переглядів: 2 220

Залишити коментар

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *